月亮與六便士

點閱:1

譯自:The moon and sixpence

其他題名:奠定毛姆文學地位的夢想之書(名家導讀.全譯本) 奠定毛姆文學地位的夢想之書名家導讀.全譯本 月亮與6便士

作者:毛姆(William Somerset Maugham)著;李繼宏譯

出版年:2019[民108]

出版社:野人文化出版 遠足文化發行

出版地:新北市

集叢名:Golden age:30

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-384-367-2;

附註:暢銷百年紀念版 版權頁副題名: 奠定毛姆文學地位的夢想之書(名家導讀.全譯本)


借閱已滿,目前 2 人預約

人生漫長得轉瞬即逝,
有人看見塵埃,有人看見星辰。
 
一生的選擇只有一次,你應該選擇為金錢閃耀?還是被夢想照亮?
 
——關於毛姆
★村上春樹反覆閱讀,強烈推薦毛姆作品!
★馬奎斯、張愛玲、喬治.歐威爾、維吉尼亞.吳爾芙極致推崇
★一九三○年代全球版稅最高的小說家
 
——關於《月亮與六便士》
★出版100週年,以62種語言風靡美國、英國、德國、法國等110個國家,全球熱銷突破6000萬冊。
★跨時代的追夢經典,道盡夢想與現實的現象級暢銷小說!
 
●○
 
你是否還有未完成的夢想、未實現的理想?
就算身邊的人都笑你傻,
低頭追逐六便士的同時,是否曾抬頭看看天上的月亮

 
「我想畫畫。」
「但你已經四十歲了。」
「所以我才覺得要趕緊開始。」
 
他是個永遠在路上的朝聖者,晝夜思慕著某個神聖的地方,
而他體內的魔鬼是那麼的冷酷無情。
為了渴求心中的理想,他不惜徹底毀掉自己的生活……
 
* * *
 
史崔克蘭,一位過著優渥生活的證券經紀人,在人屆中年後,
突然回應內心的呼喚,離經叛道,捨棄原本優渥的生活,
先是兩手空空奔赴巴黎,後又到南太平洋的大溪地與土著一起生活,
無論是否能實現理想與熱情,他只知道他要不停地畫,
就算最後被眾人唾罵、窮困潦倒、病痛纏身……
 
“ 滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮 ☾ ”
 
本版特色
 
(1)完整全譯本無刪減版,一萬三千字名家導讀,一百五十五則注釋。
 
(2)獨家收錄《月亮與六便士》文學沙龍特輯。
──小說創作背景
──故事主角原型:印象派巨匠畫家高更
──附全彩經典西洋名畫八幅
 
(3)【暢銷百年紀念】追夢經典精裝版.名畫封面裝幀。
 
【封面設計理念說明】
 
‧因書中故事主角原型為知名印象派畫家高更Paul Gauguin,因此書衣封面插畫安排高更明亮的自畫像與象徵「月亮與六便士」的圖騰。而精裝封面則以不規則的英文書名緩緩走向月亮譬喻追求夢想,讓視覺更有層次感,也讓故事逐步追夢的步伐更為清晰。
 
‧封面設計由知名設計師許晉維操刀,除了書衣插畫的安排外,並用精準的圖騰與文字排版為封面加分,此書更以進口美術紙書衣與「硬殼精裝」、燙金與特色印刷呈現此書「出版百年」的經典地位。
 
台灣藝文名家強推
 
先知瑪莉(樂團)
吳志寧(929樂團主唱)
吳若權(作家/廣播主持/企管顧問)
陳珊妮(音樂人)
劉修甫(演員)
郭彥甫(藝術家/藝人)
劉開鈴(實踐大學高雄校區應用英語學系教授)
 
名家好評
 
★這段時間我又重讀了一遍毛姆的作品。——村上春樹(日本小說家)
 
★我為什麼要從頭看他呢?因為他很會講故事,我就看他的故事,我看他寫的人,就像我在英國接觸到的所有的英國人,有一種特別的味道。——董橋(作家、前《香港蘋果日報》社長)
 
★毛姆的小說風格非常坦蕩,不搞任何的玄虛。我覺得英國作家一直有這樣一個靈巧的手法,特別令人驚訝,他們非常敏捷,而且又大方,又優雅,又好看。——王安憶(中國當代作家)
 
★精神優於物質、個體大於社會——書中詮釋的這種反世俗、反傳統的立場,讓幾代讀者為之潸然淚下。——李繼宏(本書譯者)

作者介紹
 
威廉.薩默塞特.毛姆William Somerset Maugham(1874~1965)
 
英國知名作家,劇作家,被譽為「故事聖手」。
 
生於巴黎,十歲前父母雙亡,由叔叔接回英國撫養,因身材矮小,說話結巴,總被同齡人欺淩,性格孤僻敏感。
 
十八歲在倫敦學醫,二十三歲時發表首部小說《蘭貝斯的麗莎》(Liza of Lambeth)成績斐然,因此棄醫學文,就此走上文學創作的道路。人生經歷奇特,做過演員,做過救護車司機;他做過丈夫,做過情人,拒絕過女人的求婚,他的求婚也被另一個女人拒絕;他自稱「四分之三喜歡女人,只有四分之一喜歡男人」。
 
在文學界,毛姆是一個優雅、老到、冷漠的人性觀察者,幾乎每一個人都能在他的故事中看到自己,這也讓毛姆成為二十世紀炙手可熱的作家。
 
他晚年幾乎獲得了整個歐洲文學界的一切殊榮。九十一歲時,逝於法國。
 
一九四七年,設立毛姆文學獎,這項年度英國文學獎獎勵三十五歲以下的小說創作者。
一九五二年,牛津大學授予名譽博士學位。
一九五四年,獲英國女王名譽勳位。
 
經典代表作:《月亮與六便士》、《人性枷鎖》
 
譯者介紹
 
李繼宏
 
廣東揭陽人,畢業於中山大學,現居美國
英國伯明罕大學莎士比亞研究所訪問學者
美國加州大學爾灣分校英文系客座研究員
 
翻譯作品:
李繼宏世界名著新譯系列:《小王子》、《老人與海》、《大亨小傳》、《動物農場》、《湖濱散記》《月亮與六便士》《傲慢與偏見》《喧嘩與騷動》。
「與神對話」 系列:《與神對話 · 全三卷》《與神為友》《與神合一》。
其他:《追風箏的孩子》《燦爛千陽》《窮查理寶典》等。

  • 特輯 月亮與六便士文學沙龍(p.3)
  • 導讀 以精彩的故事和出色的技巧感染讀者百年 李繼宏(本書譯者)(p.14)
  • 月亮與六便士(p.40)