戀愛中的人:榮格觀點的愛情心理學

點閱:1

譯自:We:understanding the psychology of romantic love

其他題名:榮格觀點的愛情心理學

作者:羅伯特.強森(Robert A. Johnson)著;鄧伯宸譯

出版年:2020[民109]

出版社:心靈工坊文化

出版地:臺北市

集叢名:PsychoAlchemy:25

格式:EPUB 流式

ISBN:9789863572008

分類:心理學  

附註:2022年1月電子版發行


「你們喝下去的不只是愛,而是愛與死亡的綜合。」
但他摟著她,內心情慾高漲,說:「啊,那麼,就讓死亡來吧!」
  我們都活得不完整,卻都有追尋完滿的渴求;戀愛讓人狂喜,正因為相戀的瞬間彷彿找回自己喪失的部分,生命得到圓滿。但榮格分析師強森指出,這是錯覺。

  戀愛中的人,事實上是將心底空缺的自我理想投射到戀人身上,將戀人錯認為救贖自己的男神/女神。將如此不合理的期待加諸伴侶,幻滅便成了必然,天長地久的美夢往往變為決裂的悲劇,甚至毀了現實人生。

  戀愛有如一條「愛的隧道」,我們不能在黑暗中堵塞不前,必須走出去到另一頭,把矛盾解決掉……

  「或許,真正需要改變的是我們自己的無意識心態,亦即我們對親密關係,以及對另一個人所強求的期望與要求……」強森以榮格心理學的觀點提醒我們:戀愛與真正的愛,是兩種不同且矛盾的心理能量系統,但我們誤以為戀愛就是愛,且將戀愛視為親密關係的基石,這已是集體心靈的巨大傷口。因此,亟需找到引領我們通往真正的親密與完滿的出路。這正是本書的目的──透過解析淒美的愛情悲劇《崔斯坦與伊索德》,一步步追溯當代西方戀愛觀念的源頭,一探「戀愛」這個心理現象的虛虛實實,及其之於生命、超乎想像的深層意涵。浪漫的神話,詩意而淺顯的行文,本書不只帶人欣賞戀愛的美麗,更感受心靈深處的澎拜,釋懷曾有的愛情失落,看見真愛與圓滿的可能。

  愛是對另一個生命的一種理解接納、一種結合,是對她或他的一種認同,透過我這個人自內心湧出,無關於任何意圖。──羅伯特.強森
 
本書特色
 
  ‧教人辨明「愛」與「戀愛」的不同,活出真正幸福的親密關係。
  ‧以榮格觀點切入戀愛,從戀愛洞見靈魂,明白愛的真諦,追尋生命的完滿。
  ‧以神話解析愛情,浪漫詩意,引人入勝。
 
感動推薦
 
  呂旭亞/榮格分析師
  洪素珍/臺北教育大學心理與諮商學系副教授
  鄧惠文/作家、精神科醫師
  謝文宜/實踐大學家庭宜就與兒童發展學系教授
作者簡介
 
羅伯特‧強森 Robert A. Johnson(1921-2018)
 
  美國榮格分析師、作家。生於奧勒岡州的波特蘭市。畢業於奧勒岡大學(University of Oregon)與史丹佛大學(Stanford University)。童年起便經歷神祕經驗,引導他先後求教印度籍精神導師克里希那穆提(Jiddu Krishnamurti)與日本禪師鈴木大拙。1947年接受榮格分析師弗里茨.肯克爾(Fritz Künkel)的分析治療,而後前往瑞士蘇黎世榮格學院進修,榮格的太太艾瑪‧榮格(Emma Jung)是他的主要分析師,在肯特爾(Künkel)、托尼.薩斯曼(Tony Sussman)的協助下完成分析師訓練。

  五○年代初與海倫.盧克(Helen Luke)在洛杉磯建立分析機構。六○年代初期結束執業,至密西根州聖格雷戈里修道院的三河修道院(St. Gregory's Abbey, Three Rivers)待了四年,1967年返回加州重啟心理治療的舊業。曾於聖地牙哥的聖保祿教堂(St. Paul’s Cathedral)講課,並與身兼美國聖公會牧師與榮格分析師約翰.桑福德(John A. Sanford)有密切的合作關係。

  強森著迷於神話,擅長以神話故事演繹人類心靈,他尤其喜歡十二世紀的神話,認為那是西方現代心靈的源頭。1974年一場於聖地牙哥聖保祿教堂以十二世紀的解析男性心理的演講,被謄錄、編輯成《他:理解男性的心理學》(He: Understanding Masculine Psychology)一書出版,開啟了強森百萬暢銷書作者的生涯,他陸續出版了《她:理解女性的心理學》(She: Understanding Feminine Psychology)、《戀愛中的人:榮格觀點的愛情心理學》(We: Understanding the Psychology of Romantic Love)、《與內在對話:夢‧積極想像‧自我轉化》(Inner Work: Using Dreams and Active Imagination for Personal Growth)、《擁抱自身陰影:理解心靈的黑暗面》(Owning Your Own Shadow: Understanding the Dark Side of the Psyche)等十餘冊書。而他的傳記性作品《平衡天堂與人間:關於幻境、夢境與現實的回憶錄》(Balancing Heaven and Earth: A Memoir of Visions, Dreams, and Realizations)則揭露他迷人而神祕的個人生活,讓人看見他從11歲瀕死經驗起的畢生靈性旅程,如何醞釀他強大而豐富的心靈世界。
 
譯者簡介
 
鄧伯宸
 
  國立成功大學外文系畢業,曾任報社編輯、編譯、主筆、副總編輯、總經理,為資深媒體工作者,曾獲中國時報時報文學獎附設胡適百歲誕辰紀念徵文優等獎,現專事譯作。譯有《影子大地》、《鄂圖曼帝國三部曲1300-1923》、《哭泣的橄欖樹》(立緒)、《一日浮生:十個探問生命意義的故事》、《寫,在燦爛的春天》、《成為我自己:歐文‧亞隆回憶錄》、《不眠之城:奧立佛‧薩克斯與我的紐約歲月》(心靈工坊)等作品。
  • 關於神話的來源與翻譯
  • 寫給女性讀者
  • 〔前言〕鼓起勇氣,誠實審視戀愛
  • 〔關於故事〕一探神話裡的戀愛與心靈
  • 參考文獻
  • 關於作者
  • 延伸閱讀